1日3分の日常英語 最新記事
スポンサーサイト
ごきげんよう、わんこ先生です。
今日も1日3分の日常英語。張り切って行ってみましょ〜!
Happenの使い方
2012'04.07 (Sat)
ごきげんよう、わんこ先生です。
今日も1日3分の日常英語。張り切って行ってみましょ〜!
この前ふと昔カレッジの英語の先生が言っていたことを思い出しました。
Do not say "What's happen!"
「What's happen」って言っちゃダメですョ!
って。
この先生、この「happen」の使い方を説明するときに
とっても熱が入っていたというか、イライラ気味だったので
この間違いをする生徒が多かったのかな〜?と感じました。
そして、とっても印象に残ったので
しっかり覚えることも出来ましたしね。^^
で、本題。
何故「What's happen」が間違いなのか?
What's happen = What is happen
と言うことで、「be動詞」と「動詞」で動詞が2つ並んじゃってますよね。
これは文法上おかしいと言うことになります。
では、何故多くの人が間違えるのか?
これは私の勝手な憶測ですが、
What's happened?
何が起こったの?
を聞き間違えたのではないかと・・・。
What's happened = What has happened?
現在完了ですね。
(因みに普通は「What happened?」と過去形を使うことが多いですが)
現在完了は日常会話にとってもよく登場するのですが、
学校で習ったときは、どうやって使ってよいのかわかりませんでした。
英語の先生に聞いたときも「変わりに過去形を使えば良いョ」なんて言われました。
今思えば、多分説明するのが面倒だったんじゃないかと思います。(笑)
簡単に言ってしまうと、単発的に起こったことは「過去形」を使い
経験を表すときは「現在完了」を使います。
例えば、
Have you been to Mexico?
メキシコへ行ったことがありますか?
Yes, I have. / No, I haven't.
あります。/ ないです。
この質問は「メキシコへ行ったことがある」という「経験」に対する質問ですよね。
そして答えも、「経験」があるかないかを答えるので「have」で答えます。
Full sentenceだと「Yes, I have been to Mexico.」ですね。
そして、あなたがその「経験」を説明する場合は
「単発」で起こったことを説明することになるので
When I was in Mexico, I drank a lot of tequila.
(メキシコにいたときは、沢山のテキーラを飲んだョ。)
って感じになります。
きっと、一つの例題を見ただけでは感覚がつかめないと思うんですが
こればっかりは色々な使い方を見て聞いて感覚で覚えていくしかありません。
少しずつでも良いので毎日英語と触れ合って、
一日も早く英語が話せるようになって下さいネ〜。

にほんブログ村
↑ ↑ ↑ ↑
ランキングに参加しています。
応援して下さると嬉しいです。
わんこ先生でした。
Do not say "What's happen!"
「What's happen」って言っちゃダメですョ!
って。
この先生、この「happen」の使い方を説明するときに
とっても熱が入っていたというか、イライラ気味だったので
この間違いをする生徒が多かったのかな〜?と感じました。
そして、とっても印象に残ったので
しっかり覚えることも出来ましたしね。^^
で、本題。
何故「What's happen」が間違いなのか?
What's happen = What is happen
と言うことで、「be動詞」と「動詞」で動詞が2つ並んじゃってますよね。
これは文法上おかしいと言うことになります。
では、何故多くの人が間違えるのか?
これは私の勝手な憶測ですが、
What's happened?
何が起こったの?
を聞き間違えたのではないかと・・・。
What's happened = What has happened?
現在完了ですね。
(因みに普通は「What happened?」と過去形を使うことが多いですが)
現在完了は日常会話にとってもよく登場するのですが、
学校で習ったときは、どうやって使ってよいのかわかりませんでした。
英語の先生に聞いたときも「変わりに過去形を使えば良いョ」なんて言われました。
今思えば、多分説明するのが面倒だったんじゃないかと思います。(笑)
簡単に言ってしまうと、単発的に起こったことは「過去形」を使い
経験を表すときは「現在完了」を使います。
例えば、
Have you been to Mexico?
メキシコへ行ったことがありますか?
Yes, I have. / No, I haven't.
あります。/ ないです。
この質問は「メキシコへ行ったことがある」という「経験」に対する質問ですよね。
そして答えも、「経験」があるかないかを答えるので「have」で答えます。
Full sentenceだと「Yes, I have been to Mexico.」ですね。
そして、あなたがその「経験」を説明する場合は
「単発」で起こったことを説明することになるので
When I was in Mexico, I drank a lot of tequila.

(メキシコにいたときは、沢山のテキーラを飲んだョ。)
って感じになります。
きっと、一つの例題を見ただけでは感覚がつかめないと思うんですが
こればっかりは色々な使い方を見て聞いて感覚で覚えていくしかありません。
少しずつでも良いので毎日英語と触れ合って、
一日も早く英語が話せるようになって下さいネ〜。

にほんブログ村
↑ ↑ ↑ ↑
ランキングに参加しています。
応援して下さると嬉しいです。
わんこ先生でした。

翻訳サービスについて
2012'03.07 (Wed)
ごきげんよう、わんこ先生です。
今日も1日3分の日常英語。張り切って行ってみましょ〜!
1日3分の日常会話では、あなたの英語力向上のお手伝いをしたいと考えております。
そこで!今回、あなたが日頃
「これって英語でなんて言うの?」
または、
「この英文の意味がわからない
」
って思っている悩みを解決する企画を立てました。
英語 ⇒ 日本語
日本語 ⇒ 英語
ともに、280文字(ツイッターのツイート2回分)をなんと
たったの$25で翻訳します!!
翻訳したい文章280文字と、その文章の前後関係がわかる説明を添えて、
wankosensei@gmail.comまでお申し込みください。
追って、お支払いの詳細をメールさせていただきます。
36時間以内に回答させていただきます。
* お支払いはペイパル経由になります。
** 翻訳はあくまでも例題です。英語にも、日本語と同じように色々な言い方がありますので、絶対この言い方しかありえないというものではありません。
*** 学校の宿題などは、自分でやりましょう。どうしてもわからないことは聞いていただいても構いませんが、日本語と同様に、日常会話が文法的に正しいとは限らないので、使うときは自己責任でお願いします。もし損害が生じても、当方は一切責任を取らないものとします。
**** 15歳未満の方が本サービスをご利用になる場合には、親権者の方に事前にご承諾いただき、ご一緒にご利用ください。
そこで!今回、あなたが日頃
「これって英語でなんて言うの?」
または、
「この英文の意味がわからない
」って思っている悩みを解決する企画を立てました。
英語 ⇒ 日本語
日本語 ⇒ 英語
ともに、280文字(ツイッターのツイート2回分)をなんと
たったの$25で翻訳します!!
翻訳したい文章280文字と、その文章の前後関係がわかる説明を添えて、
wankosensei@gmail.comまでお申し込みください。
追って、お支払いの詳細をメールさせていただきます。
36時間以内に回答させていただきます。
* お支払いはペイパル経由になります。
** 翻訳はあくまでも例題です。英語にも、日本語と同じように色々な言い方がありますので、絶対この言い方しかありえないというものではありません。
*** 学校の宿題などは、自分でやりましょう。どうしてもわからないことは聞いていただいても構いませんが、日本語と同様に、日常会話が文法的に正しいとは限らないので、使うときは自己責任でお願いします。もし損害が生じても、当方は一切責任を取らないものとします。
**** 15歳未満の方が本サービスをご利用になる場合には、親権者の方に事前にご承諾いただき、ご一緒にご利用ください。







