1日3分の日常英語 

日常使える英語表現満載!楽しく覚える英会話ブログ

   
HOME > ARCHIVE - 2009年09月

スポンサーサイト


   ごきげんよう、わんこ先生です。dog


   今日も1日3分の日常英語。張り切って行ってみましょ~!


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサードリンク



ブッチしないでネ。

2009'09.30 (Wed)


   ごきげんよう、わんこ先生です。dog


   今日も1日3分の日常英語。張り切って行ってみましょ~!


夫君は友達とたまにサイクリングに出かけるのですが、この友達が何回かに一回はブッチするんです。


今週末に彼と遊びに行くことになった夫君との会話です。


Are you going to see him this Saturday?
今週の土曜日に彼に会いに行くの?


That's the plan.
その予定だョ。


I hope he won't blow you off again.
彼がまたブッチしないといいけどね。


この 「blow off」 とは、「約束をすっぽかす」って意味です。


She blew off our date.
彼女は私達のデートをすっぽかした。


とか


Don't blow me off!
ブッチしないでョ!


とか使えます。


他にも 「吹き飛ばす」 とか 「爆発する」 って意味があるんです。


The wind was so strong that I thought my hat was going to be blown off.
風が強かったから私の帽子が吹き飛ばされるかと思ったョ。


とか 「爆発する」 に近いニュアンスで 「おならをする」 って意味でも使います。jumee☆faceA157


おならの言い方って他にもいっぱいあって面白いんですが、それはまた別の機会に…。



人気ブログランキングへ にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ


わんこ先生でした dog

スポンサーサイト
スポンサードリンク



 | 1日3分の日常英語 HOME |  »

スポンサードリンク

プロフィール

わんこ先生

Powered by ツカエルサイト



Add to Google

わんこ先生


Author:わんこ先生



98年に渡米してから帰国したのは片手で数えるほどです。私の知ってる日本と今の日本はもしかしたら全然違うかも?!的外れなことを書くこともあるかもしれませんが、笑って許してやって下さいm(_*_)m




とっても便利なtranslater
分からない単語はここでtranslateして下さい。

わんこ先生もダウンロードして使ってます。


翻訳サービス

1日3分の日常会話では、あなたの英語力向上のお手伝いをしたいと考えております。

 

 

あなたが日頃

 

これって英語でなんて言うの?

 

または、

 

この英文の意味がわからない

 

って思っている悩みを解決する企画を立てました。

 

詳細はこちらから 
⇒  翻訳サービス

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。

オンラインで英会話を習うなら

ブログランキング参加中

Thank you for rooting
this blog♪


QRコード

QRコード

ブロとも申請フォーム

seopart

 
  • seo
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。