1日3分の日常英語 

日常使える英語表現満載!楽しく覚える英会話ブログ

   
HOME > ARCHIVE - 2014年01月

スポンサーサイト


   ごきげんよう、わんこ先生です。dog


   今日も1日3分の日常英語。張り切って行ってみましょ~!


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサードリンク



ヒド~い!

2014'01.07 (Tue)


   ごきげんよう、わんこ先生です。dog


   今日も1日3分の日常英語。張り切って行ってみましょ~!


例えば、友達みんなで悪さをして、それが見つかったときに、


「それはB君が一人でやったことだぁ~!」


な~~~んて、誰かを犠牲にしたり、裏切ったりすることを


Throw someone under the bus.
誰かを裏切る


と表現します。



直訳すると、「誰かをバスの下に投げる」ですね。



コワい表現だこと・・。



先日、わんこ先生と夫君が料理番組のリアリティーショーを見ていたときに、ジャッジがある出場者の料理がまだオーブンに入ってなかった理由を聞いたところ、



Nicholas stole my oven.
ニコラスが俺のオーブンを盗んだんだ。



とジャッジにチクっている人がいました。



事実ではなかったんですけど、そんなとき



Thank you for throwing me under the bus!
俺を悪い立場に立たせてくれてありがとう!



みたいな皮肉を言うときにも使えます。(って、良い子は皮肉を言うのはやめましょう♪)


チャンチャン♪



今日も最後まで読んでくださってありがとうございました。


人気ブログランキングへ にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
       にほんブログ村
 ↑   ↑   ↑   ↑
ランキングに参加しています。
応援して下さると嬉しいです。 jumee☆faceA167


わんこ先生でした。 dog
 







スポンサーサイト
スポンサードリンク



 | 1日3分の日常英語 HOME | 

スポンサードリンク

プロフィール

わんこ先生

Powered by ツカエルサイト



Add to Google

わんこ先生


Author:わんこ先生



98年に渡米してから帰国したのは片手で数えるほどです。私の知ってる日本と今の日本はもしかしたら全然違うかも?!的外れなことを書くこともあるかもしれませんが、笑って許してやって下さいm(_*_)m




とっても便利なtranslater
分からない単語はここでtranslateして下さい。

わんこ先生もダウンロードして使ってます。


翻訳サービス

1日3分の日常会話では、あなたの英語力向上のお手伝いをしたいと考えております。

 

 

あなたが日頃

 

これって英語でなんて言うの?

 

または、

 

この英文の意味がわからない

 

って思っている悩みを解決する企画を立てました。

 

詳細はこちらから 
⇒  翻訳サービス

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。

オンラインで英会話を習うなら

ブログランキング参加中

Thank you for rooting
this blog♪


QRコード

QRコード

ブロとも申請フォーム

seopart

 
  • seo
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。