1日3分の日常英語 

日常使える英語表現満載!楽しく覚える英会話ブログ

   
HOME > スポンサー広告 > title - 過去形と現在完了形の違いHOME > 文法編 > title - 過去形と現在完了形の違い

スポンサーサイト


   ごきげんよう、わんこ先生です。dog


   今日も1日3分の日常英語。張り切って行ってみましょ~!


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサードリンク



過去形と現在完了形の違い

2013'10.13 (Sun)


   ごきげんよう、わんこ先生です。dog


   今日も1日3分の日常英語。張り切って行ってみましょ~!


わんこ先生が英語学校へ通っていたときに、過去形と現在完了形の使い方の違いがわからずに苦労しました。



私の友達は、英語の先生の説明では納得できずに、「過去形だけじゃダメなの!?」と無茶な質問してました。



そのとき先生は、多分、これ以上説明してもムリだと思ったのか、「過去形だけでも通じるョ。」と言ってました・・・。



メッチャいい加減!



英語を英語だけで覚えるのには、限界があるんだろうと察した一場面だったかも知れませんネ。



じゃ~、わんこ先生はど~やって過去形と現在完了形の使い方を覚えたか?



それは、色々な例題を聞いて読んで、何となくニュアンスを掴んでいったんですョ。ハイ。



今日は、なんとな~くでも感覚を掴んでもらうために、例題を書きたいと思います。



-学校での場面-


先生: Did you do homework?
    おまえ、宿題やってきたか?

生徒: Oh-oh. I forgot I had homework!!
    げっ、宿題あったの忘れてた!!


先生: You always come up with some excuses not to do homework.
   おまえはいつも何か宿題をやらない言い訳を思いつくんだから。

生徒: I've made up excuses before but this time I really forgot I had homework.
  今までにウソの言い訳をしたことあるけど、今回は本当に宿題があること忘れてたんですョ~。


チャンチャン


なんてどうでしょ?



現在形、過去形、過去完了形と全て入れてみました。何となくわかるでしょうか?



「Did you do homework?」と「I forgot I had homework!!」は、「昨日の宿題」という、特定の出来事について語っているので、過去形を使ってるんですね。


そして、「You always come up with some excuses not to do homework.」は、「いつも」のことなので、現在形になります。「いつも」という表現はわかりにくいかもしれませんが、例えば、


I go to school. (私は学校へ(いつも)通っています。)

I went to school yesterday. (私は昨日学校へ行きました。)

I have been to school. (私は学校へ行ってました。(又は、)行ったことがあります。)


と文章を比べれば、「いつも」というニュアンスがわかっていただけるでしょうか?I hope...



そして最後に「I've made up excuses before」現在完了形ですよね。これは、過去にやったことはあるという「経験」を表している部分です。



ん~。わかってもらえたかなぁ~・・・・。文字だけだと説明が難しいですね。



こんな説明じゃわかんないョ!



という方は、質問をコメント欄へ書いてくださいネ。



今日も最後まで読んでくださってありがとうございました。






人気ブログランキングへ にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
       にほんブログ村
 ↑   ↑   ↑   ↑
ランキングに参加しています。
応援して下さると嬉しいです。 jumee☆faceA167


わんこ先生でした。 dog
 



スポンサードリンク



コメント

初めまして。いつも読ませて頂いております。
二つ質問があるのですが…

一つ目は、
何かを貰ったり、得た時は
I've got this.
I got this.
どちらが正しいのでしょうか?

二つ目は、
例えば[近々カリフォルニアに行くと思う]と言っていた人に後日、カリフォルニアに行ってたの?と尋ねる場合は

Were you in California?
Had you been to California?
は間違っていますか?また正しい表現があればぜひ教えて下さい。

よろしくお願いします。

 

Re: タイトルなし

Mayaさん

コメントありがとうございます♪



> 初めまして。いつも読ませて頂いております。


お~、ありがとうございます。m(_*_)m


> 二つ質問があるのですが…
>
> 一つ目は、
> 何かを貰ったり、得た時は
> I've got this.
> I got this.
> どちらが正しいのでしょうか?



これは、どちらも正しいです。


因みに、わんこ先生も英語学校へ行っているときに、同じ疑問がありました。


あるとき英語の先生が、間違い電話があったときに相手に言うセリフを


「You've got the wrong number.」


って言ったんですね。


それで、「You've got」って言わなきゃいけないのか「You got」でも良いのか疑問に思ったんですョ。


で、実際はと言いますと、「You've got」でも良いですし、「You got」でも良いですし、「You have」でも良いのです。


文法的に言うと違いがあるかも知れませんが、日常会話ではどちらでもOKなんですネ~。



> 二つ目は、
> 例えば[近々カリフォルニアに行くと思う]と言っていた人に後日、カリフォルニアに行ってたの?と尋ねる場合は
>
> Were you in California?
> Had you been to California?
> は間違っていますか?また正しい表現があればぜひ教えて下さい。


Were you in California?


は、直訳すれば「あなたはカリフォルニアにいましたか?」ですが、例えば、Mayaさんもカリフォルニアに行ってて、「Were you in California? Me, too!!」のように、Mayaさんも同じ場所にいるような場合ならおかしくないかもしれません。


「Had you been to California?」は文法的に使えません。もし使うなら「Have you been to California?」となりますが、この場合は、「カリフォルニアへ行ったことがありますか?」という経験を聞く意味になります。


ですので、「カリフォルニアに行ったの?」という場合は、「Did you go to California?」になります。


はい。


Mayaさん、ご質問ありがとうございました。また何かありましたらご遠慮なくコメント下さいネ~♪


 

Re: Re: タイトルなし

今、テレビを見ていたら、こんな場面がありました。


あるおじさんが、おじさんのお母さんのコレクションの一つを鑑定にやってきました。


ビールを入れるピッチャーなんですが、側面に何かの広告が入っていて1880年代のものです。そして、そのピッチャーは2,000~4,000ドルの価値があるそうです。


鑑定士は、そのピッチャーに50ドルの値札が貼ってあるのを見つけて、おじさんに「50ドルって値札が貼ってあるけど?」って聞くと、おじさんは「ガレージセールで売ろうと思ってたんだけど」って。そこでその鑑定士が言った言葉が


「I wish I had been to the garage sale.」


「そのガレージセールに行っていたかったョ。」と。つまり、「Had been」は仮定する状況使う言葉なんですね~。


っと言うことで、追加のお返事でした♪


 

お返事ありがとうございます!
分かりやすく説明して頂きありがとうございます。とても勉強になりました。
これからもブログ更新楽しみにしています。
ありがとうございました。
 

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する



最近スパムコメントを投稿される方がいらっしゃるため、コメントは承認制にさせていただきました。わんこ先生がコメントを確認した後、ブログに反映されます。ご了承ください。

 | 1日3分の日常英語 HOME | 

スポンサードリンク

プロフィール

わんこ先生

Powered by ツカエルサイト



Add to Google

わんこ先生


Author:わんこ先生



98年に渡米してから帰国したのは片手で数えるほどです。私の知ってる日本と今の日本はもしかしたら全然違うかも?!的外れなことを書くこともあるかもしれませんが、笑って許してやって下さいm(_*_)m




とっても便利なtranslater
分からない単語はここでtranslateして下さい。

わんこ先生もダウンロードして使ってます。


翻訳サービス

1日3分の日常会話では、あなたの英語力向上のお手伝いをしたいと考えております。

 

 

あなたが日頃

 

これって英語でなんて言うの?

 

または、

 

この英文の意味がわからない

 

って思っている悩みを解決する企画を立てました。

 

詳細はこちらから 
⇒  翻訳サービス

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。

オンラインで英会話を習うなら

ブログランキング参加中

Thank you for rooting
this blog♪


QRコード

QRコード

ブロとも申請フォーム

seopart

 
  • seo
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。